Опытные и высококвалифицированные переводчики бюро переводов Вавилон сделают для Вас перевод документов, текстов и других материалов на необходимый Вам язык. Если Вам нужен срочный перевод («сегодня на сегодня» или даже «сегодня на уже»), то это к нам. Наши менеджеры сделают все, чтобы Вы успели подать Ваши документы вовремя.
Наша компания обеспечит высокое качество перевода благодаря большому опыту работы, мы работаем в этой сфере с 2007 года и постоянно совершенствуем организационную структуру нашей компании, систему контроля качества услуг, приглашаем к сотрудничеству опытных переводчи��ов и работаем на постоянной основе только с лучшими из них.
Процесс контроля качества, состоящий из нескольких этапов, призван свести риск ошибки или нечеткого формулирования предложения к минимуму. В случае возникновения сомнительных ситуаций мы всегда стараемся идти на встречу клиенту и обеспечить высокое качество обслуживания.
Чтобы узнать точную стоимость и срок выполнения перевода – пришлите Ваши документы (материалы), используя форму или по email:
Перевод стандартных документов: свидетельства ЗАГС справка с работы места жительства атестати, диплома и др. юридический перевод экономический перевод медицинский перевод технический перевод нотариальний перевод
Апостиль - это штамп, который ставится на официальных документах с целью легализации этих документов для подачи в учреждения иностранных государств. Штампом апостиль удостоверяется подлинность подписи должностного лица, выдавшего Ваш официальный документ. Апостилизаци�� - это упрощенная процедура легализации документов, которая действует исключительно между странами, которые подписали Гаагскую конвенцию 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов.
В Украине Апостиль можно поставить на документах, выданных официальными органами Украины. Документы выданные в других странах подлежат легализации соответствующими органами этих стран. Вы можете пройти процедуру проставления апостиля самостоятельно, либо сэкономить свое время и нервы и поручить этот процесс нашим специалистам.
Итак, на каких документах можно поставить апостиль? документы выданные органами ЗАГС (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, выписка из государственного реестра актов гражданского состояния и др.), а также нотариальные документы (заявления, доверенности, нотариальные копии и др.) Необходимо апостилизировать в Министерстве юстиции.
аттестаты, дипломы, приложения к ним и другие образовательные документы апостилизуются в Министерстве образования и науки. справка о несудимости, справки из территориальных сервисных центров, справки о регистрации места жительства и другие документы необходимо легализовать в Министерстве иностранных дел.
Срок апостилизации документов:
Министерство юстиции от 1 до 5 рабочих дней;
Министерство иностранных дел: от 2 до 5 рабочих дней до 20 рабочих дней в случае необходимости получения дополнительной информации по запросу в учреждение, выдавшее документ;
Министерство образования: от 1 до 40 рабочих дней, в зависимости от типа документа и срочности оформления.
Стоимость услуг по проставлению апостиля зависит от типа документа и срока подготовки. Точную информацию Вы можете узнать, связавшись с нами, используя форму или по email:
Консульская легализация - это определенный перечень официальных процедур, осуществляемых в целях придания юридической силы документу, выданному в одной стране, для подачи в официальные органы другой страны. Такой тип легализации нужен когда страна, в органы которой Вы планируете подать Ваш документ, не входит в перечень стран-участниц Гаагской конвенции от 1961 года об апостиле, то есть не признает штамп апостиль.
Этапы консульской легализации:
• проставление печати Министерства юстиции;
• проставление печати Министерства иностранных дел;
• перевод с нотариальным заверением;
• проставление печати консульства (посольства) необходимой страны.
Срок выполнения и стоимость легализации зависит от типа документа и срока подготовки. Точную информацию Вы можете узнать, связавшись с нами, используя форму или по email:
Все очень просто!
Нужно справка о несудимости?
Отправьте фото или скан Вашего паспорта гражданина Украины и идентификационного кода на [email protected] или на VIBER, WHATSAPP или TELEGRAM, после оплаты подождите оговоренный срок и получите Вашу справку в нашем офисе или на любом отделении Новой Почты.
В наших переводчиках мы ценим ответственность, пунктуальность, высокий уровень знания родного и иностранного языка, желание работать и самосовершенствоваться, если Вам присущи эти качества – пришлите нам свое резюме.
Нужно ли заверять перевод нотариально?
Это нужно тогда, когда Вы планируете подавать перевод документа в государственных или местных органов с целью регистрации места проживания, выдачи свидетельства о рождении, получения выписки или справки и т.д. Для личных целей или для предъявления перевода для ознакомления с содержанием документа достаточно будет подписи переводчика и печати бюро переводов.
На когда может быть готов мой перевод?
Перевод стандартных документов (паспорт, свидетельство о рождении/браке/смерти, справка не более 1 страницы, кроме медицинских документов) выполняется сегодня-на-сегодня или на следующий рабочий день. Срок выполнения других переводов мы Вам сообщим после того, как Вы пришлете фото документа на [email protected] или на VIBER, WHATSAPP или TELEGRAM.
Для чего нужна справка о несудимости?
Для выполнения определенных действий или реализации Ваших прав за рубежом (оформление на работу, оформление визы для выезда за границу для участия в тендере, осуществление усыновления, установления опеки, оформление гражданства, оформления или обновления документов и т.п.).
Может ли мой перевод забрать кто-то другой?
Ваш перевод может забрать любое лицо, которому Вы это поручите, для этого не нужна доверенность, нужно только чтобы Вы нас об этом предупредили, этому лицу достаточно знать название документа и фамилию в документе.
Нужен ли мне апостиль?
Требования по оформлению Ваших документов лучше всего заранее уточнять в том органе, куда Вы планируете их подавать.